Strasbourgeois frontalier Suisse ?

et même dans les multinationales, en production ca va parler 100% suisse allemand, mais par contre en recherche ou en marketing 100% anglais…

Il me semblait pourtant que Novartis était une multinationale.

apres ca doit dependre du service ou encore de l’equipe…

Excusez-moi tous, moi je parlais de l’intégration en Alsace pour nos amis de l’intérieur :slight_smile:

Sinon au niveau de Bâle, c’est clair qu’il faut savoir se débrouiller en allemand, voire en suisse-allemand … L’anglais est également bien supporté dans les multinationales.
Si tu ne parles que le français, passes ton chemin …

1 « J'aime »

Attention !! Vous venez de répondre à un Lorrain, c’est diablerie !!! :sweat_smile:

fut une epoque que tu m’appelais mon frere ^^

Si vous êtes dans le Sud du 68 votre mari peut toujours essayer le canton dans lequel je travaille, le Jura. Après c’est clair que ce canton, ce n’est pas ce qu’il y a de mieux pour trouver du boulot, ce n’est pas Bâle ou Genève. Mais bon, ça se tente.

S’il est comme moi dans la technique industrielle, un bon Anglais et un Allemand approximatif suffiront largement. Vous savez, les Romands ne sont pas non plus tous des stars en Allemand. Et quand il faut faire une affaire avec nos voisins suisses germanophones, c’est à chacun de faire des efforts linguistiques (c’est là la grosse différence avec le cas de votre mari, où c’est à lui seul de faire ces efforts, ce qui est normal quelque part). Donc c’est Anglais, Français ou Hochdeutsch.

Quand il s’agit de vous vendre quelque chose, les Suisses allemands savent aussi très bien parler Français quand ils se rendent en Romandie, pas de souci à ce niveau là.

Le problème c’est que absolument partout où tu vas, y compris en Suisse, c’est le Hochdeutsch qui te sera enseigné. Quand je suis arrivé en Suisse j’ai fait deux ans de cours intensifs, en Suisse, malgré mes 8 années à avoir appris l’Allemand à l’école.

Et je suis comme Alain68. Dans certains cantons, si j’arrive à comprendre 3 mots dans une phrase, c’est un véritable exploit. Alors qu’en Allemagne, même dans le Sud où le Hochdeutsch ne ressemble plus vraiment à du Hochdeutsch, je m’en sors plutôt bien.

Donc quand un Suisse allemand ne fait pas d’efforts, alors je n’en fais aucun non plus, surtout en sachant qu’il peut parfaitement parler Hochdeutsch.

Merci beaucoup pour ces informations, en effet je ne connais aucune école où l’on peut apprendre l’alsacien même les suisses apprennent le Hochdeutsch à l’école. Oui il est aussi dans la technique, il est ingénieur en automation.

Regardez peut -être les boites techniques actives à l’international du type Endress+Hauser (Reinach BL) … Le fait d’avoir des offres rédigées en anglais est déjà un bon indicateur.

Merci beaucoup pour le conseil.

c’est normal, ce n’est pas une langue mais un dialecte oral qui n’a pas vraiment de forme écrite définie.
c’est un reliquat de l’époque ou les gens apprenaient sur le tas, phonétiquement, et donc avec déformations dépendant du lieu ou ils habitent…

avec le temps, les anciennes générations vont mourir et les nouvelles générations auront appris (ou non) le hochdeutsch a l’école.

Il existe des manuels pour apprendre l’alsacien. Après - et c’est pareil avec toutes les langues - il faut le pratiquer régulièrement.
Un bon truc pour apprendre le suisse-allemand, au lieu de pratiquer par exemple du sport en France, faites le dans un club Suisse. Ca a parfaitement marché dans mon cas.

Tiens, un collègue !

Tu as possibilité de prendre des cours d’allemand, la migros schule est pas mal et très flexible au niveau des horaires… Je te conseille d’aller là bas car la prof que j’avais eu ne parle que suisse allemand, et les élèves viennent de toute l’Europe voire plus loin … Donc là pas le choix , tu apprends plus vite!!! Un niveau comme le A1 c’est 1400 CHF…

J’ai une collègue qui vient de Strasbourg aussi, elle prend le train tous les jours, c’est 1h30 de trajet quand il s’arrête à toutes les gares, et là je te parle d’un départ de saint Louis pas de Bâle. Des collègues la récupère là bas.En voiture c’est pareil quand il n’y a pas de bouchons, j’opterai plutôt pour le train. Strasbourg est très bien desservie en transport et le train peu aller jusqu’à Bâle aussi.

Je conseille aussi le train.
Il faut aussi voir si l’abonnement de travail SNCF fonctionne de Strasbourg à Bâle.
Cela permet des économies substantielles.

Faux jpm, l’alsacien est une langue régionale, et en plus l’alsacien s’écrit. Il existe même une BD d’Astérix en alsacien… :slight_smile:
Dans le temps, les lycéens pouvaient choisir l’option « Langue et culture régionale » en Alsace.
On peut certes dire aussi dialecte, mais c’est bien une langue, tout comme l’occitan.

1 « J'aime »

Merci à tous pour vos reponses :smile:
Donc il est possible depuis Strasbourg de travailler sur Bâle malgré la distance d’un peu plus de 100km… (par rapport au statut de frontalier qui rentre chaque jour à son domicile?)

Sinon j’ai de la famille sur Mulhouse…si c’est plus avantageux, ils pourraient me faire une attestation d’hébergement à titre gratuit les jours travaillés/meme si en réalité je rentrerai chez moi sur Strasbourg…je sais pas si ça peut aider/si c’est faisable?

Effectivement, Il y a des tgv direct depuis strasbourg, qui sont certainement plus appropriés que les trajets en voiture, coûteux et fatiguant. Je me renseignerai du coût.

Sinon je serai également à proximité de l’Allemagne, savez vous s’il est intéressant financièrement d’y travailler, (en comparaison avec les salaires en France/en suisse)?

Pour la langue je pensais apprendre l’Allemand en Alsace via des cours locaux… mais pour le coup je suis un peu perdu…il vaut mieux apprendre la langue Alsacienne (dialecte) pour avoir plus de chance de s’intégrer en suisse allemande?

J’ai une autre question, où puis-je trouver l’appelation de l’équivalence de mon diplôme d’État français d’Aide médico-psychologique pour la suisse et l’Allemagne?..j’ai demandé à mon ami google, mais n’en trouve pas la réponse :frowning:

Puis, une dernière question, objectivement tant que je ne matriserai pas la langue, Il me sera difficile de trouver un poste dans mon secteur…est-il aisé de trouver un emploi « alimentaire » sur Bâle le temps de perfectionner la langue…?? (Je parle l’anglais scolaire…lol)

Meilleures salutations à tous !!

Bonjour Johann,

Pour la validation d’équivalence des dipômes médicaux, il me semble qu’il faut s’adresser à la Croix Rouge Suisse.